« […] Je tenais à vous remercier car notre fille à réussi son concours à l'IEP de Lyon… »
Important : Une note inférieure à 7/20 à l'épreuve de langue est éliminatoire.
L'épreuve de langue étrangère porte au choix du candidat sur les langues étrangères suivantes : allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais, chinois ou russe.
L'épreuve doit permettre d'évaluer la capacité des candidats à utiliser une langue étrangère en contexte, à des fins de communication.
Cette épreuve exige une bonne culture générale et une ouverture d'esprit à l'international, elle n'a donc pas pour objet de vérifier mécaniquement des acquis lexicaux et grammaticaux. Elle permet de s'assurer que le candidat est capable d'utiliser ses acquis pour lire et comprendre un texte et qu'il peut se servir de ses connaissances en langue étrangère pour exprimer par écrit une réflexion personnelle exposée de façon claire, structurée et pertinente.
Ces deux compétences de base lui seront en effet indispensables au tout début de la formation linguistique qu'il recevra en langues étrangères pendant son cursus à Sciences Po.
a) Questions
Cette partie de l'épreuve nécessite une lecture et une analyse approfondies du texte et des énoncés des différentes questions de compréhension. Il ne suffit pas toujours de dérouler l'article dans l'ordre des paragraphes pour trouver la réponse à chaque question. Les éléments de réponse peuvent se trouver dispersés et, dans ce cas, il est nécessaire de les rassembler sous une forme synthétique. Par ailleurs, les questions sont souvent libellées dans des termes différents de ceux qui sont utilisés par l'auteur.
Quelques conseils méthodologiques pour bien réussir cette partie :
b) Expressions et synonymes
Par sa référence aux nuances plus fines de la langue et aux tournures très typiques de la langue étrangère, cette section est l'une des plus probantes de l'épreuve. Elle exige un examen attentif du contexte qui éclaire souvent le sens de l'expression et permet une précision plus rigoureuse et adaptée au texte proposé. Il faut éviter de donner une liste de synonymes, il vaut mieux choisir celui qui se rapproche le plus du contexte.
Il s'agit de la partie la plus délicate de l'épreuve. Souvent négligé par les candidats, faute de temps, c'est pourtant l'essai qui révèle de la manière la plus évidente les qualités ou les faiblesses de leur expression écrite en langue étrangère.
L'essai n'obéit pas aux mêmes exigences que la dissertation : il s'agit d'une composition présentant une analyse ou une interprétation d'un sujet avec un angle d'approche nécessairement limité et personnel. Le fond et la forme sont intrinsèquement liés.
Les candidats devront :
Parmi les défauts les plus souvent rencontrés, il faut citer :
Reposant sur l'analyse de supports écrits ou visuels, cet exercice fait appel à un certain nombre de structures linguistiques qui ne sont pas nécessairement vérifiées dans les autres sections de l'épreuve. Il permet de s'assurer de la maîtrise d'un certain nombre de bases : maniement des chiffres, comparaison des données chiffrées, capacité d'analyse et d'interprétation.
Nos intervenants issus ses plus grandes Ecoles de commerce (HEC, ESSEC, ESCP…), d’ingénieurs (Polytechnique, Ecole Centrale, Mines, …) mais aussi des IEP les plus prestigieux, en plus de leur savoir et de leur savoir faire, sont les mieux placés pour aider l’étudiant dans l’intégralité de la préparation de ce concours :
Ils ont une parfaite connaissance de l'épreuve de langue. Ils définissent avec vous la meilleure stratégie pédagogique, vous aident à préparer efficacement cette épreuve.
Nos enseignants interviennent à votre domicile et vous apportent :
Une approche à la fois très académique et très concrète, du fait de leur passage par le même parcours, et de leur insertion dans le monde du travail, sur des postes à responsabilité.
Pour en savoir plus sur notre offre:
Pour être contacté par un
conseillé pédagogique, cliquez ici
Pour vous inscrire, cliquez ici